Examinando por Materia "Lingüística y Educación"
Mostrando 1 - 1 de 1
- Resultados por página
- Opciones de ordenación
Ítem Acceso abierto Adquisición y aprendizaje del quechua (L1) y español (L2) y su relación con la estructura gramatical en estudiantes bilingües de la Universidad Nacional de Educación.(Universidad Nacional de Educación Enrique Guzmán y Valle, 2011) García León, Francisco Víctor; Victorio Echavarría, JorgeConsiderando las seraes dificultades que ocasiona el proceso de adquisición y de aprendizaje de lenguas y su relación con el desarrollo de la estructura gramatical, subyacentes en las emisiones de los estudiantes bilingües de la UNE, se planteó una investigación de tipo cualitativo, con una muestra de 40 estudiantes de educación superior, provenientes de las distingas zonas del Perú, cuya lengua materna fue el quechua (L1) y el español como (L2). Para el recojo de datos se usaron tres instrumentos: cuestionario, test de conocimiento lingüístico y registro de narraciones cortas, con el objetivo de establecer la relación productiva, generativa y gobernada por reglas entre los procesos de adquisición y aprendizaje de lenguas con el desarrollo de la estructura gramatical subyacente, describir la relación de acceso directo de los procesos de adquisición y aprendizaje de lenguas con la gramática universal, y explicar la relación de creatividad que existe entre la etapa inicial (GU) con el desarrollo de la estructura gramatical del quechua y del español en estudiantes bilingües de la UNE. Se concluyó: a) Existe relación productiva, generativa y gobernada por reglas entre los procesos de adquisición y aprendizaje del quechua (L1) y del español (L2) con el desarrollo de la estructura gramatical subyacente. Este hecho de aprendizaje implícito-explícito se demostró con la acción comunicativo de los estudiantes bilingües (sus narraciones cortas) donde se refleja el dominio gramatical que poseen a pesar de la pobreza léxica (o estímulo lingüístico al que estuvieron expuestos). La evidencia son los principios, reglas y parámetros (propiedades universales subyacentes a sus enunciados) que constituyen su conocimiento lingüístico de dotación genética, a partir del cual se genera la variabilidad lingüística y el gobierno de reglas en su producción lingüística en una y otra lengua particular. Este hecho descarta las imitaciones y los reforzamientos en el habla cotidiana de los adolescentes y propone el desarrollo de una gramática particular como el quechua y el español en interacción con el medio. b) Existe una relación de acceso directo a la gramática universal en los procesos de adquisición y aprendizaje de lenguas. Este hecho se demostró comparando el factor externo (experiencia lingüística previa) con el factor interno (conocimiento lingüístico y mecanismos computacionales); concluyéndose que la GU, de dotación genética, es la facultad de lenguaje (herencia biológica) que crece en la mente del niño en dos direcciones: como conocimiento implícito (procesos de adquisición) o explícito (procesos de aprendizaje) que le permite desarrollar su estructura lingüística o estado maduro del lenguaje en ambas lenguas: quechua y español. e) Existe una relación de creatividad entre el estado inicial (o gramática universal) y el desarrollo de la estructura gramatical subyacente tanto del quechua como del español. Este hecho se demostró por la variabilidad lingüística manifestada en las etapas intermedias donde con medios finitos se alcanzó la realización infinita de las emisiones en una y otra lengua.